| . |
| >
The word malakas
derives from the ancient Greek word "malthakos" , which means
"spoilt, well-used to luxuries of life" . > In modern Greek, the word malakas is used metaphorically in everyday speech to define the individual that uses no common sense, who instead repeats the same mistakes many times over, while maintaining an attitude of self-righteousness. > Malakas can also be used in a variety of ways, in modern Greek, according to the circumstance and the way the word is stressed: > In a phrase such as "Poor malakas" , it is used affectionately. > In a vulgar form it literally means "wanker" . > Surprisingly though, its main everyday use is as a vocative form of displaying one's befriending: "Yassou re malaka!" (in the same way that Australians use the word "bastard" and the British use the word "mate" ). . |
>
Anti-American sentiment lurketh around... well, not every corner, but
some. Cool! |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| . |
|||
| >
Stray fuckin' dogs everywhere. You might go so far as to say there is
mad stray dogs over there, for those of you familiar with...
how you say... American slang? . |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
. |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| . |
|||
| >
Sometimes there's even a reason to laugh like a stupid loser or a small
child. But an English laugh, not a Greek one. . |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
. |
|||
| . |
|||
| >
Holy shit. Nature. Life runs deep, or so I hear. . |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
. |
|||
In
the ingenius words of File 13 Records... fucking right on. |
|||